りょくけん東京

りょくけんだより
りょくけんだより~ BLOG ~

インゲン ノルウェー語 小噺

ingen。

言葉遊びが好きである。

「生姜がない!」
「しょうがないね。。。」 (先週末欠品させてしまいました、申し訳ございません、、、)

「オクラがない!」
「じゃあ、送らないとね。」

「このりんごジュース、開かない。」
「ほんとだ、あかねー!」

etc…

(否定的な、「~ない」が多いのは、気のせいだろうか…)

「インゲンがない!」と言われるのも、私の中では気になる。

大学時代、北欧の言語や政治に興味があった。
木曜日の五限でたまたまノルウェー語が履修でき、響きとか発音などが好きになった。
4年生になって、部活動を引退した後、専攻のポルトガル語を学ぶ前に、ノルウェーのオスロ大学で6週間のサマースクールにも参加したくらいだ。

ノルウェー語で、「何もない」という意味の単語が(英語でいうところの「nothing」)「ingen」(インゲン)と言う。

ノルウェー語には、中国語のように声調があるから、日本語とまったく同じ「インゲン」には聞こえないのだけれど、「インゲンがないよ!」と言われるたびに、そんなことが、頭をよぎり、にやっとしてしまう。

欠品して、みんなに迷惑をかけているので、不謹慎かもしれないのだけれど、、、
沖縄のインゲンが終了し、今日から鹿児島の指宿のインゲンが入荷してま~す!

■インゲン 鹿児島県産 100g 324円(税込)
https://www.shop-ryokuken.com/SHOP/31916-k.html

おあとがよろしいようで…。

一覧に戻る

月別アーカイブ月別アーカイブ